|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
Call for papers |
|||||||||||||||||||||
Ricezione e adattamento di fiabe e saghe nell'opera di Heimito von DodererLa Heimito von Doderer-Gesellschaft invita ad inviare contributi sul tema "Ricezione e adattamento di fiabe e saghe nell'opera di Heimito von Doderer". I contributi saranno pubblicati in una sezione specifica all'interno di uno dei prossimi volumi dell'associazione. Benché nell'opera di Doderer non siano affatto rari temi e figure tratti delle fiabe e delle saghe, essi non sono mai stati tuttavia sottoposti a un'indagine sistematica. Nel romanzo "Un assassinio che tutti commettono" (cfr. pp. 129, 156, 195) compare tre volte il termine "Klabautermann" [un coboldo che appare ai marinai per indicare l'imminente affondamento della nave]. Nelle "Finestre illuminate" "Dschinn" [termine arabo che indica un "demone"] e "Fata del bosco" svolgono un ruolo importante nella vicenda. Nelle "Cascate di Slunj", infine, si menziona la "morale" della "storia di Vuk Brankovic" (p. 121). Da ricordare, poi, anche quei racconti brevi come "Der Oger" e "Der Peinigl" che recano nel titolo stesso figure fiabesche. Questi pochi esempi possono bastare a mostrare quanto sia ricca la ricezione di temi fiabistici nell'opera di Doderer. Eventuali temi
Il contributo (o eventualmente la semplice proposta) sono da inviare a: Prof. Dr. Michael Bachem E-mail: bachemm@muohio.edu Utilizzi il seguente modulo per inviare la Sua proposta: |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
Associazione -
Novitá |
Soci | Pubblicazioni
| Forum
| Contatti |
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||