<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.5" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Kommentare zu: &#8220;Strudlhofstiege&#8221; am Schauspielhaus Wien</title>
	<link>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/</link>
	<description>Öffentliches Diskussionsforum der Heimito von Doderer-Gesellschaft</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 16:21:28 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.5</generator>

	<item>
		<title>Von: Reinhold Treml</title>
		<link>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3470</link>
		<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 16:24:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3470</guid>
					<description>Herzlichen Dank an alle Kritiker und Kommentatoren der Strudlhofstiegen-Serie (oder Strudlhofstiegen-Sitcom?) im Schauspielhaus!
Auch wenn man nicht die Möglichkeit hatte, die Aufführungen zu sehen, war es ebenso informativ wie vergnüglich, die Texte und (freundschaftlichen) Streitereien der Rezensenten zu verfolgen.
Wenn man diese Sammlung durch Stellungnahmen des Schauspielhauses, der Regisseure und Mitwirkenden abrunden könnte (hallo Schauspielhaus, das ist ein Aufruf!), ergäbe sich vielleicht ein kleines Textcorpus, das seinen Weg ins Forum der "Schriften der Doderer-Gesellschaft finden könnte.
Ist bei den Aufführungen eigentlich mitgefilmt worden? Auch das könnte interessant sein!
Reinhold Treml</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Herzlichen Dank an alle Kritiker und Kommentatoren der Strudlhofstiegen-Serie (oder Strudlhofstiegen-Sitcom?) im Schauspielhaus!<br />
Auch wenn man nicht die Möglichkeit hatte, die Aufführungen zu sehen, war es ebenso informativ wie vergnüglich, die Texte und (freundschaftlichen) Streitereien der Rezensenten zu verfolgen.<br />
Wenn man diese Sammlung durch Stellungnahmen des Schauspielhauses, der Regisseure und Mitwirkenden abrunden könnte (hallo Schauspielhaus, das ist ein Aufruf!), ergäbe sich vielleicht ein kleines Textcorpus, das seinen Weg ins Forum der &#8220;Schriften der Doderer-Gesellschaft finden könnte.<br />
Ist bei den Aufführungen eigentlich mitgefilmt worden? Auch das könnte interessant sein!<br />
Reinhold Treml
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Von: david ramirer</title>
		<link>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3409</link>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 02:01:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3409</guid>
					<description>mein Resumeé zum 12-teiligen Strudlhofstiegenprojekt im Schauspielhaus

Mit der Besprechung der 12. Folge wäre dann die Sache abgeschlossen, dachte ich. Doch es kam anders. Als ich Dienstag, den 19. März 2008 um 20:15 nach Hause kam, fand ich in meinem Postkasten ein fein säuberlich mit Tinte beschriebenes Kuvert mit meinem Namen, im Kuvert steckte eine Karte mit folgenden Worten, in fein leserlicher Handschrift mit grüner Tinte geschrieben:

&lt;i&gt;18. März 2008, abends 
"Sehr verehrter Herr Ramirer!
Nach der Lektüre ihrer Besprechungen zu den Strudlhofstiegenadaptionen am Schauspielhaus würde ich Sie gerne interviewen. Ich habe da ein paar Fragen an Sie.
Könnten Sie noch heute ins Café Nuovo Brioni kommen? Ich vermute, Sie wissen, wo es sich befindet?
Bin dort ab 21 Uhr und würde mich freuen,
Ihr
Heimito Doderer&lt;/i&gt;

Eigentlich war ich ziemlich müde nach einem etwas entnervenden Tag, doch es kommt nicht alle Tage vor, vom (noch dazu bereits seit 42 Jahren verstorbenen) Lieblingsautor zu einem Interview eingeladen zu werden. Also machte ich am Fuße kehrt und fuhr zum Brioni beim Franz Josefs-Bahnhof.
Und tatsächlich. Bei einem der Fenster saß, mit einer Schale schwarzem Kaffee, einer Torte, ein paar Füllfedern vor sich am Tisch... Herr von Doderer, der mich bat, Platz zu nehmen. Was ich verdutzt machte.
Er sah gut aus. Gar nicht tot, oder beerdigt, oder krank. Was mich verwunderte: er rauchte nicht. Doch viel zum beobachten kam ich nicht, er nahm das Heft des Gespräches rasch an sich und begann folgendermaßen:

&lt;i&gt;Heimito von Doderer: Herr Ramirer, ich habe Ihre Rezensionen alle gelesen...&lt;/i&gt;

ich: Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche: SIE lesen etwas im Internet?

&lt;i&gt;Heimito von Doderer: Nein, das ist ja alles nur ein Blödsinn. Aber manches landet eben ausgedruckt auf meinem Arbeitstisch. Mein Sekretär legt mir Sachen, die interessant sein könnten, auf den Tisch, ich überfliege das dann. Vieles davon ist ja uninteressant, aber ihre Kommentare... da hätte ich ein paar Fragen dazu.&lt;/i&gt;

ich: Gerne, gerne. Es ist nur so komisch, dass Sie mich was fragen wollen. ich würde so gerne Ihnen ein paar Fragen stellen...

&lt;i&gt;Heimito von Doderer: Das wäre viel zu gewöhlich, oder nicht? Der Autor der interviewt wird. Das kennen wir ja alles schon. Da der Leser dem Autor gleichrangig ist, kann der Spieß auch umgedreht werden, und das tue ich hiermit.
Also, erste Frage: Haben Sie den Eindruck, dass dieses nun abgeschlossene Theaterprojekt meinem Roman genutzt hat?&lt;/i&gt;

ich: Meiner Meinung nach ist ihr Roman eine vollkommene Sache. So ein schönes Buch habe ich kein zweites gelesen. Jedes Wort an seinem Platz, die Geschichte kann vom Leser als Werkzeug für eigene Lebenserfahrungen herangezogen werden. Mir hat der Roman, als ich ihn las, eine Wärme vermittelt, die ich in anderen Büchern vermisst habe. Ich war dem Projekt am Schauspielhaus gegenüber sehr skeptisch: &lt;i&gt;Meine Strudlhofstiege&lt;/i&gt; wollen die theatermäßig umsetzen - kann das gut gehen? Und ich finde es sehr passend, dass ich Ihnen gegenüber die Wendung "meine Stiege" verwende, denn ich als Leser habe an "meiner Lesart" des Buches ja auch schöpferischen Anteil und liebe das Buch - ähnlich wie Sie es liebten, als sie es schrieben.
ich ging also skeptisch hin, und wurde überrascht. Das Theater kann vielleicht den Roman nicht "verbessern", aber es kann neue Türen ins Buch eröffnen, und das ist beeindruckend gelungen.

&lt;i&gt;Heimito von Doderer: Jeder Leser meiner Bücher findet doch von selber ins Buch, oder nicht? Braucht es da neue Türen?&lt;/i&gt;

ich: Für mich war z.B. Ihre Stimme die Tür. Ich hörte Sie einmal die Seite 331 auf einer Aufnahme vorlesen und fand Zugang in das Buch. Drei Anläufe hatten vorher nicht gefruchtet, dann ging es - und wie! Fast jeden Tag sich selbst wiederfinden in gedruckten Wörtern, was für ein Erlebnis. Ein Buch als Spiegel. Wunderbar - aber sie kennen das ja von Güterslohs "Bekenntnissen".

&lt;i&gt;Heimito von Doderer: So wie mir mit Gütersloh ging es Ihnen mit der Strudlhofstiege?&lt;/i&gt;

ich: ich glaube schon, ja. Obwohl man sowas ja schwer vergleichen kann.

&lt;i&gt;Heimito von Doderer: Ich habe, auch aus anderen Kritiken der Stücke, vor allem auch von mir sehr verbundenen Lesern und Autoren, erfahren, dass mit meinen Figuren dort sehr lieblos umgegangen wurde, dass brutal gekürzt, dass billiger Witz angewendet wurde. Sehen Sie das nicht auch? Oder täuschen sich die alle?&lt;/i&gt;

ich: Es war eine teilweise sehr heftige Sache. Manche der Folgen hatten nur oberflächlich mit Ihren Inhalten zu tun, andere boten Passagen von bemerkenswert werktreuer Intensität. Es war ein Wechselbad. Es wäre etwas einseitig, nur das weitab liegende zu sehen, das es ja gab. Ich sah auch - und bemühte mich auch darum - das sehr liebevoll sich nähernde. Das zum Teil hilflos ausweichende, aber dabei niemals herunterputzende. Die Mitwirkenden haben sich, das war für mich zu sehen, sehr in Ihr Buch eingelassen. Nicht immer fanden sie umsetzbares, oder mussten Dinge stark adaptieren. Dabei entfernten sich etliche Passagen meilenweit von dem, was den Sprachexperten in ihrem großartigen Buch so wertvoll ist, und auch von dem, was Sie selbst so lieben: die Sprache und ihre Musik. Doch das Theater (mit welchem Sie ja, wenn ich einem Interview glauben schenken darf, nichts anfangen können) hat auch andere Möglichkeiten. Die Optionen der Gestik, kleinste Veränderungen des Lichts, räumliche Alterationen... die Magie des Theaters benutzt Sprache nur als &lt;i&gt;eine&lt;/i&gt; Schiene, und die anderen sind ebenso wichtig. Die starken Kritiker des Projektes knien sich meist auf die sprachlichen Verluste. Doch was wurde alles in den anderen Ebenen aufgeboten! Das nicht zu sehen bedeutet: Enttäuschung, ganz klar. 

&lt;i&gt;Heimito von Doderer: Wie Sie richtig sagen, mir hat das Theater zeitlebens nichts gegeben. Gehen Sie gerne ins Theater?&lt;/i&gt;

ich: Hin und wieder, viel zu selten, kommt mir vor. Das körperliche Erleben von Sprache ist etwas ganz besonders schönes. Auch ihre Sprache kennt das.

&lt;i&gt;Heimito von Doderer: Wo finden Sie das in meinen Texten, das "körperliche"?&lt;/i&gt;

ich: Beispielsweise in vielen ihrer Gedichte, die ich sehr liebe. Das Motto "Auf die Strudlhofstiege zu Wien" kann ich auswendig, und wenn ich es mir selbst zum Vergnügen vortrage, dann spüre ich es als Berührung an den Schultern, als eine Umarmung, so schön ist das. Oder "Ad Arcum Meum"...

&lt;i&gt;Heimito von Doderer: Sie meinen das?

AD ARCUM MEUM
Numquam deficiens valide qui brachia vibras
ad jactum promptus imposito nervo!
Sic vivat superum mandatis subditus auctor,
tenso animo versus verbaque projiciens.

AN MEINEN BOGEN
Nimmer versagender Freund, wie schnellst du kräftig die Arme,
legt man die Sehne dir ein, bist du zum Schusse bereit!
Also müßte der Schreibende sein: vom höheren Auftrag
jetzt hinunter gebeugt, springt ihm die Sprache hervor.&lt;/i&gt;

ich: Genau! Unfassbar herrlich ist das! Das hat genau diese körperliche Qualität, die ich meine.

&lt;i&gt;Heimito von Doderer: Es ist immer wieder schön, wenn man Leser trifft, die auch zum Gespräch bereit sind. Ich merke aber jetzt, dass Sie müde werden. Ich denke, es ist besser, Sie fahren jetzt nach Hause!&lt;/i&gt;

ich: Sie sind ein guter Beobachter und lieben die Menschen, über die Sie schreiben... ich danke Ihnen für die Fragen, es war ein "echtes" Erlebnis, Sie kennenzulernen.

&lt;i&gt;Heimito von Doderer: Wir sehen uns also in den "Dämonen" wieder?&lt;/i&gt;

ich: Früher oder später mit Sicherheit. ich muss erst noch die Türe finden...

&lt;i&gt;Heimito von Doderer: Sie werden sie finden, darauf vertraue ich. Servus, Ramirer!&lt;/i&gt;

ich: Sagen Sie "David".  Gute Nacht!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mein Resumeé zum 12-teiligen Strudlhofstiegenprojekt im Schauspielhaus</p>
<p>Mit der Besprechung der 12. Folge wäre dann die Sache abgeschlossen, dachte ich. Doch es kam anders. Als ich Dienstag, den 19. März 2008 um 20:15 nach Hause kam, fand ich in meinem Postkasten ein fein säuberlich mit Tinte beschriebenes Kuvert mit meinem Namen, im Kuvert steckte eine Karte mit folgenden Worten, in fein leserlicher Handschrift mit grüner Tinte geschrieben:</p>
<p><i>18. März 2008, abends<br />
&#8220;Sehr verehrter Herr Ramirer!<br />
Nach der Lektüre ihrer Besprechungen zu den Strudlhofstiegenadaptionen am Schauspielhaus würde ich Sie gerne interviewen. Ich habe da ein paar Fragen an Sie.<br />
Könnten Sie noch heute ins Café Nuovo Brioni kommen? Ich vermute, Sie wissen, wo es sich befindet?<br />
Bin dort ab 21 Uhr und würde mich freuen,<br />
Ihr<br />
Heimito Doderer</i></p>
<p>Eigentlich war ich ziemlich müde nach einem etwas entnervenden Tag, doch es kommt nicht alle Tage vor, vom (noch dazu bereits seit 42 Jahren verstorbenen) Lieblingsautor zu einem Interview eingeladen zu werden. Also machte ich am Fuße kehrt und fuhr zum Brioni beim Franz Josefs-Bahnhof.<br />
Und tatsächlich. Bei einem der Fenster saß, mit einer Schale schwarzem Kaffee, einer Torte, ein paar Füllfedern vor sich am Tisch&#8230; Herr von Doderer, der mich bat, Platz zu nehmen. Was ich verdutzt machte.<br />
Er sah gut aus. Gar nicht tot, oder beerdigt, oder krank. Was mich verwunderte: er rauchte nicht. Doch viel zum beobachten kam ich nicht, er nahm das Heft des Gespräches rasch an sich und begann folgendermaßen:</p>
<p><i>Heimito von Doderer: Herr Ramirer, ich habe Ihre Rezensionen alle gelesen&#8230;</i></p>
<p>ich: Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche: SIE lesen etwas im Internet?</p>
<p><i>Heimito von Doderer: Nein, das ist ja alles nur ein Blödsinn. Aber manches landet eben ausgedruckt auf meinem Arbeitstisch. Mein Sekretär legt mir Sachen, die interessant sein könnten, auf den Tisch, ich überfliege das dann. Vieles davon ist ja uninteressant, aber ihre Kommentare&#8230; da hätte ich ein paar Fragen dazu.</i></p>
<p>ich: Gerne, gerne. Es ist nur so komisch, dass Sie mich was fragen wollen. ich würde so gerne Ihnen ein paar Fragen stellen&#8230;</p>
<p><i>Heimito von Doderer: Das wäre viel zu gewöhlich, oder nicht? Der Autor der interviewt wird. Das kennen wir ja alles schon. Da der Leser dem Autor gleichrangig ist, kann der Spieß auch umgedreht werden, und das tue ich hiermit.<br />
Also, erste Frage: Haben Sie den Eindruck, dass dieses nun abgeschlossene Theaterprojekt meinem Roman genutzt hat?</i></p>
<p>ich: Meiner Meinung nach ist ihr Roman eine vollkommene Sache. So ein schönes Buch habe ich kein zweites gelesen. Jedes Wort an seinem Platz, die Geschichte kann vom Leser als Werkzeug für eigene Lebenserfahrungen herangezogen werden. Mir hat der Roman, als ich ihn las, eine Wärme vermittelt, die ich in anderen Büchern vermisst habe. Ich war dem Projekt am Schauspielhaus gegenüber sehr skeptisch: <i>Meine Strudlhofstiege</i> wollen die theatermäßig umsetzen - kann das gut gehen? Und ich finde es sehr passend, dass ich Ihnen gegenüber die Wendung &#8220;meine Stiege&#8221; verwende, denn ich als Leser habe an &#8220;meiner Lesart&#8221; des Buches ja auch schöpferischen Anteil und liebe das Buch - ähnlich wie Sie es liebten, als sie es schrieben.<br />
ich ging also skeptisch hin, und wurde überrascht. Das Theater kann vielleicht den Roman nicht &#8220;verbessern&#8221;, aber es kann neue Türen ins Buch eröffnen, und das ist beeindruckend gelungen.</p>
<p><i>Heimito von Doderer: Jeder Leser meiner Bücher findet doch von selber ins Buch, oder nicht? Braucht es da neue Türen?</i></p>
<p>ich: Für mich war z.B. Ihre Stimme die Tür. Ich hörte Sie einmal die Seite 331 auf einer Aufnahme vorlesen und fand Zugang in das Buch. Drei Anläufe hatten vorher nicht gefruchtet, dann ging es - und wie! Fast jeden Tag sich selbst wiederfinden in gedruckten Wörtern, was für ein Erlebnis. Ein Buch als Spiegel. Wunderbar - aber sie kennen das ja von Güterslohs &#8220;Bekenntnissen&#8221;.</p>
<p><i>Heimito von Doderer: So wie mir mit Gütersloh ging es Ihnen mit der Strudlhofstiege?</i></p>
<p>ich: ich glaube schon, ja. Obwohl man sowas ja schwer vergleichen kann.</p>
<p><i>Heimito von Doderer: Ich habe, auch aus anderen Kritiken der Stücke, vor allem auch von mir sehr verbundenen Lesern und Autoren, erfahren, dass mit meinen Figuren dort sehr lieblos umgegangen wurde, dass brutal gekürzt, dass billiger Witz angewendet wurde. Sehen Sie das nicht auch? Oder täuschen sich die alle?</i></p>
<p>ich: Es war eine teilweise sehr heftige Sache. Manche der Folgen hatten nur oberflächlich mit Ihren Inhalten zu tun, andere boten Passagen von bemerkenswert werktreuer Intensität. Es war ein Wechselbad. Es wäre etwas einseitig, nur das weitab liegende zu sehen, das es ja gab. Ich sah auch - und bemühte mich auch darum - das sehr liebevoll sich nähernde. Das zum Teil hilflos ausweichende, aber dabei niemals herunterputzende. Die Mitwirkenden haben sich, das war für mich zu sehen, sehr in Ihr Buch eingelassen. Nicht immer fanden sie umsetzbares, oder mussten Dinge stark adaptieren. Dabei entfernten sich etliche Passagen meilenweit von dem, was den Sprachexperten in ihrem großartigen Buch so wertvoll ist, und auch von dem, was Sie selbst so lieben: die Sprache und ihre Musik. Doch das Theater (mit welchem Sie ja, wenn ich einem Interview glauben schenken darf, nichts anfangen können) hat auch andere Möglichkeiten. Die Optionen der Gestik, kleinste Veränderungen des Lichts, räumliche Alterationen&#8230; die Magie des Theaters benutzt Sprache nur als <i>eine</i> Schiene, und die anderen sind ebenso wichtig. Die starken Kritiker des Projektes knien sich meist auf die sprachlichen Verluste. Doch was wurde alles in den anderen Ebenen aufgeboten! Das nicht zu sehen bedeutet: Enttäuschung, ganz klar. </p>
<p><i>Heimito von Doderer: Wie Sie richtig sagen, mir hat das Theater zeitlebens nichts gegeben. Gehen Sie gerne ins Theater?</i></p>
<p>ich: Hin und wieder, viel zu selten, kommt mir vor. Das körperliche Erleben von Sprache ist etwas ganz besonders schönes. Auch ihre Sprache kennt das.</p>
<p><i>Heimito von Doderer: Wo finden Sie das in meinen Texten, das &#8220;körperliche&#8221;?</i></p>
<p>ich: Beispielsweise in vielen ihrer Gedichte, die ich sehr liebe. Das Motto &#8220;Auf die Strudlhofstiege zu Wien&#8221; kann ich auswendig, und wenn ich es mir selbst zum Vergnügen vortrage, dann spüre ich es als Berührung an den Schultern, als eine Umarmung, so schön ist das. Oder &#8220;Ad Arcum Meum&#8221;&#8230;</p>
<p><i>Heimito von Doderer: Sie meinen das?</p>
<p>AD ARCUM MEUM<br />
Numquam deficiens valide qui brachia vibras<br />
ad jactum promptus imposito nervo!<br />
Sic vivat superum mandatis subditus auctor,<br />
tenso animo versus verbaque projiciens.</p>
<p>AN MEINEN BOGEN<br />
Nimmer versagender Freund, wie schnellst du kräftig die Arme,<br />
legt man die Sehne dir ein, bist du zum Schusse bereit!<br />
Also müßte der Schreibende sein: vom höheren Auftrag<br />
jetzt hinunter gebeugt, springt ihm die Sprache hervor.</i></p>
<p>ich: Genau! Unfassbar herrlich ist das! Das hat genau diese körperliche Qualität, die ich meine.</p>
<p><i>Heimito von Doderer: Es ist immer wieder schön, wenn man Leser trifft, die auch zum Gespräch bereit sind. Ich merke aber jetzt, dass Sie müde werden. Ich denke, es ist besser, Sie fahren jetzt nach Hause!</i></p>
<p>ich: Sie sind ein guter Beobachter und lieben die Menschen, über die Sie schreiben&#8230; ich danke Ihnen für die Fragen, es war ein &#8220;echtes&#8221; Erlebnis, Sie kennenzulernen.</p>
<p><i>Heimito von Doderer: Wir sehen uns also in den &#8220;Dämonen&#8221; wieder?</i></p>
<p>ich: Früher oder später mit Sicherheit. ich muss erst noch die Türe finden&#8230;</p>
<p><i>Heimito von Doderer: Sie werden sie finden, darauf vertraue ich. Servus, Ramirer!</i></p>
<p>ich: Sagen Sie &#8220;David&#8221;.  Gute Nacht!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Von: christian dolezal</title>
		<link>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3407</link>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 01:29:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3407</guid>
					<description>Hahahaha a a aaaaa,danke für diese erwähnung!!!!!!!:

"Aber noch drei Details, um einen Eindruck zu geben, wie diese Folge verläuft: Christian Dolezal versteckt sich hinter einem portablen Busch, um in der Zwangslage der Improvisation ungesehen von einer Bühnenseite zur anderen zu gelangen....."

habe laut aufgelacht,als ich das nächtens lesen durfte.eine von mir wirklich geliebte stelle an diesem abend.
tja,das wars jetzt leider,leider,leider.
danke für euer kommen,ihr mir lieben (manchmal vielleicht etwas zihaloiden)doderer-gesellschafter.
c.d.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hahahaha a a aaaaa,danke für diese erwähnung!!!!!!!:</p>
<p>&#8220;Aber noch drei Details, um einen Eindruck zu geben, wie diese Folge verläuft: Christian Dolezal versteckt sich hinter einem portablen Busch, um in der Zwangslage der Improvisation ungesehen von einer Bühnenseite zur anderen zu gelangen&#8230;..&#8221;</p>
<p>habe laut aufgelacht,als ich das nächtens lesen durfte.eine von mir wirklich geliebte stelle an diesem abend.<br />
tja,das wars jetzt leider,leider,leider.<br />
danke für euer kommen,ihr mir lieben (manchmal vielleicht etwas zihaloiden)doderer-gesellschafter.<br />
c.d.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Von: david ramirer</title>
		<link>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3406</link>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 00:08:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3406</guid>
					<description>Folge 12: Der traurige Filou oder Omelette suprise (Aufführung vom 20.3.2008)
Regie: Harry Brückner
Seite 842-909

Eines der Geheimnisse des Lebens ist - so betont es Doderer nicht nur in zahlreichen theoretischen Abhandlungen, sondern auch praktisch demonstriert z.B. im Stiegenroman - das "fatologische Gewebe", dieses Netz aus einander bedingenden kleinen Details, bei dem es auf jede Einzelheit ankommt. Was wäre, wenn dieses oder jenes nicht geschehen wäre... und was hätte es nach sich gezogen... bzw. wieso ist auf dieses eine Ereignis wirklich dieses andere erfolgt, das dann dieses dritte Geschehnis ausgelöst hat, noch dazu nahezu gleichzeitig. Beim Lesen und Näherkommen der Strudlhofstiegenarchitektur (also: der &lt;i&gt;Roman&lt;/i&gt;architektur) entwickelt der Leser (da muss er gar nicht ein "idealer" Leser sein) ein Gespür für diese auf so charmante Art und Weise humorvolle Art, das Leben zu sehen. 

Fast körperlich spürbar wurde es am Beginn der abschließenden zwölften Folge begreifbar gemacht, was geschieht, wenn eine Figur einfach nicht da ist: das Gewebe ist gestört, es können Ereignisse auf der Bühne nicht so ablaufen, wie ursprünglich geplant. Das "fatologische Gewebe" greift natürlich auch bei den dramatischen Künsten, und wenn eine Figur sich weigert (Angela Ascher) ihre Rolle zu übernehmen, dann haben die anderen Figuren einiges an Problemen. Doch die Figur kann dem Gesetz der Geschichte nicht dauerhaft entfliehen. Die anderen Schauspieler sorgten dafür, dass alles den inzwischen schon liebgewonnenen Gang geht: den Gang der "inszenierten Improvisation", wo diesmal aus Mangel der eigentlich zentralen Figur (Mary K.) der Major Melzer (Johannes Zeiler) das Motto aus der Strudlhofstiege lesend vorträgt. Er wird dabei zwar von Marion Reiser ein paar mal im Lesefluß abgelenkt, aber in Erinnerung an die ganz &lt;a href="http://davidramirer.twoday.net/stories/4605764/" rel="nofollow"&gt;erste Folge&lt;/a&gt; rückt sich da für mich etwas gerade: SO kann dieses wunderbare Gedicht trotz Störungen und nicht ganz lupenreinem Vortrag wirklich beeindruckend herüberkommen. Am Telefon fehlt einfach der Schauspieler dazu; auf subtile Weise schließt sich da ein Kreis.

Die Schauspieler waren für zwölf Wochen in dem Roman zu Hause, und es wird auch spürbar, dass es den vieren nicht leicht damit ist, Abschied zu nehmen. Für die Besucher aller zwölf Teile (zu denen ich mich glücklicherweise zählen kann) gerät die letzte Folge zu einem grandiosen Finale. Die Höhepunkte aus den vergangenen Wochen tauchen wieder auf, und die Darsteller zelebrieren diesen Abschied mit viel Hingabe. Großartig der neuerliche Wutausbruch des Rittmeisters (Christian Dolezal), gegen den sich allerdings, anders als in &lt;a href="http://davidramirer.twoday.net/stories/4660325/" rel="nofollow"&gt;Folge 5&lt;/a&gt;, die Theo Rokitzer mit einer sehr überzeugenden Gegenwut zu erwehren weiß. Das passiert zwar im Roman nirgends in der Form, hat aber dadurch seinen Platz, dass durch die Verlobung mit Melzer schon in gewisser Weise dem Rittmeister erfolgreich das Maul gestopft wird (was ja auch Zeit wurde).

Melzers Vornamen erfahren wir auch in der Theaterfassung selbstverständlich nicht, dass ihn aber auch Melzer selbst nicht weiß, und ihn die Thea Rokitzer somit auch nicht erfährt, und sich selbst einen Namen ausdenken soll... das liegt weit hinter der genialen Idee Doderers, hier die Figur des Melzer als quasi Unbekannten erst sich erheben zu lassen, der durch ein Wort, das "der Autor nicht kennt", und daher auch nicht aussprechen oder niederschreiben kann, seine Weihe erfährt. Dieser Moment wird in dieser Inszenierung nicht annähernd umgesetzt, aber was macht das schon?

Sehr vieles wurde auch in dieser zwölften Folge verändert, umgestellt, durcheinandergewirbelt, in Frage gestellt und spielerisch dramatisiert. Das Ende als rauschende Hochzeit findet statt, da deckt es sich wieder mit dem Buch. Aus dem Gewirr aus fragmentarischen Bezügen erhebt sich letztlich viel Liebe fürs Detail und eine berauschende Szene, die mit starkem Applaus zu recht belohnt wird.

Das letzte Omelette war wieder überraschend und macht Appetit auf mehr. Einer epischen Literatur sich so zu nähern, so spielerisch, so kreativ, so erfrischend, das sollte Schule machen. Das Publikum wird, genau wie die Schauspieler und  Regisseure auch, den Roman nunmehr mit anderen Augen lesen, und eines ist gewiss: &lt;i&gt;so&lt;/i&gt; verwirrend, wie die Theaterfassung es ist, ist das Buch keinesfalls.
Und es bricht somit also eine neue Ära der Doderer-Lektüre an, wenn ein neuer Leser der Strudlhofstiege, vom Theater kommend, nach den ersten 100 Seiten der Strudlhofstiegenlektüre sagt: "Was für eine Erholung".
Das ist eine echte Leistung... und nicht nur dazu meine Gratulation!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Folge 12: Der traurige Filou oder Omelette suprise (Aufführung vom 20.3.2008)<br />
Regie: Harry Brückner<br />
Seite 842-909</p>
<p>Eines der Geheimnisse des Lebens ist - so betont es Doderer nicht nur in zahlreichen theoretischen Abhandlungen, sondern auch praktisch demonstriert z.B. im Stiegenroman - das &#8220;fatologische Gewebe&#8221;, dieses Netz aus einander bedingenden kleinen Details, bei dem es auf jede Einzelheit ankommt. Was wäre, wenn dieses oder jenes nicht geschehen wäre&#8230; und was hätte es nach sich gezogen&#8230; bzw. wieso ist auf dieses eine Ereignis wirklich dieses andere erfolgt, das dann dieses dritte Geschehnis ausgelöst hat, noch dazu nahezu gleichzeitig. Beim Lesen und Näherkommen der Strudlhofstiegenarchitektur (also: der <i>Roman</i>architektur) entwickelt der Leser (da muss er gar nicht ein &#8220;idealer&#8221; Leser sein) ein Gespür für diese auf so charmante Art und Weise humorvolle Art, das Leben zu sehen. </p>
<p>Fast körperlich spürbar wurde es am Beginn der abschließenden zwölften Folge begreifbar gemacht, was geschieht, wenn eine Figur einfach nicht da ist: das Gewebe ist gestört, es können Ereignisse auf der Bühne nicht so ablaufen, wie ursprünglich geplant. Das &#8220;fatologische Gewebe&#8221; greift natürlich auch bei den dramatischen Künsten, und wenn eine Figur sich weigert (Angela Ascher) ihre Rolle zu übernehmen, dann haben die anderen Figuren einiges an Problemen. Doch die Figur kann dem Gesetz der Geschichte nicht dauerhaft entfliehen. Die anderen Schauspieler sorgten dafür, dass alles den inzwischen schon liebgewonnenen Gang geht: den Gang der &#8220;inszenierten Improvisation&#8221;, wo diesmal aus Mangel der eigentlich zentralen Figur (Mary K.) der Major Melzer (Johannes Zeiler) das Motto aus der Strudlhofstiege lesend vorträgt. Er wird dabei zwar von Marion Reiser ein paar mal im Lesefluß abgelenkt, aber in Erinnerung an die ganz <a href="http://davidramirer.twoday.net/stories/4605764/" rel="nofollow">erste Folge</a> rückt sich da für mich etwas gerade: SO kann dieses wunderbare Gedicht trotz Störungen und nicht ganz lupenreinem Vortrag wirklich beeindruckend herüberkommen. Am Telefon fehlt einfach der Schauspieler dazu; auf subtile Weise schließt sich da ein Kreis.</p>
<p>Die Schauspieler waren für zwölf Wochen in dem Roman zu Hause, und es wird auch spürbar, dass es den vieren nicht leicht damit ist, Abschied zu nehmen. Für die Besucher aller zwölf Teile (zu denen ich mich glücklicherweise zählen kann) gerät die letzte Folge zu einem grandiosen Finale. Die Höhepunkte aus den vergangenen Wochen tauchen wieder auf, und die Darsteller zelebrieren diesen Abschied mit viel Hingabe. Großartig der neuerliche Wutausbruch des Rittmeisters (Christian Dolezal), gegen den sich allerdings, anders als in <a href="http://davidramirer.twoday.net/stories/4660325/" rel="nofollow">Folge 5</a>, die Theo Rokitzer mit einer sehr überzeugenden Gegenwut zu erwehren weiß. Das passiert zwar im Roman nirgends in der Form, hat aber dadurch seinen Platz, dass durch die Verlobung mit Melzer schon in gewisser Weise dem Rittmeister erfolgreich das Maul gestopft wird (was ja auch Zeit wurde).</p>
<p>Melzers Vornamen erfahren wir auch in der Theaterfassung selbstverständlich nicht, dass ihn aber auch Melzer selbst nicht weiß, und ihn die Thea Rokitzer somit auch nicht erfährt, und sich selbst einen Namen ausdenken soll&#8230; das liegt weit hinter der genialen Idee Doderers, hier die Figur des Melzer als quasi Unbekannten erst sich erheben zu lassen, der durch ein Wort, das &#8220;der Autor nicht kennt&#8221;, und daher auch nicht aussprechen oder niederschreiben kann, seine Weihe erfährt. Dieser Moment wird in dieser Inszenierung nicht annähernd umgesetzt, aber was macht das schon?</p>
<p>Sehr vieles wurde auch in dieser zwölften Folge verändert, umgestellt, durcheinandergewirbelt, in Frage gestellt und spielerisch dramatisiert. Das Ende als rauschende Hochzeit findet statt, da deckt es sich wieder mit dem Buch. Aus dem Gewirr aus fragmentarischen Bezügen erhebt sich letztlich viel Liebe fürs Detail und eine berauschende Szene, die mit starkem Applaus zu recht belohnt wird.</p>
<p>Das letzte Omelette war wieder überraschend und macht Appetit auf mehr. Einer epischen Literatur sich so zu nähern, so spielerisch, so kreativ, so erfrischend, das sollte Schule machen. Das Publikum wird, genau wie die Schauspieler und  Regisseure auch, den Roman nunmehr mit anderen Augen lesen, und eines ist gewiss: <i>so</i> verwirrend, wie die Theaterfassung es ist, ist das Buch keinesfalls.<br />
Und es bricht somit also eine neue Ära der Doderer-Lektüre an, wenn ein neuer Leser der Strudlhofstiege, vom Theater kommend, nach den ersten 100 Seiten der Strudlhofstiegenlektüre sagt: &#8220;Was für eine Erholung&#8221;.<br />
Das ist eine echte Leistung&#8230; und nicht nur dazu meine Gratulation!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Von: Stefan Winterstein</title>
		<link>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3375</link>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 22:43:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3375</guid>
					<description>Folge 12: Der traurige Filou oder Omelette surprise (Aufführung vom 19.3.2008)
Regie: Harald Brückner
Seite 842-909

Was von der wiederholt unterdrückten oder abgeschalteten Off-Stimme, die sich am Ende vom Folge 11 spontan noch eine kreativ umgesetzte Romanszene wünschte, kurzfristig provoziert wurde, wird in Folge 12 zum Programm: die Improvisation. 
Die Folge beginnt mit einem nicht erfolgenden Auftritt: Mary K. (Angela Ascher) fehlt. Während der üblichen Startansage schon macht sich unter den drei Anwesenden ob der Lücke Betretenheit breit. Schließlich stiehlt sich René Stangeler (Christian Dolezal) hinaus und begibt sich lautstark auf die Suche nach der Vermissten. Da betritt durch die andere Tür überraschend seine Schwester Etelka (Uschi Glas) den Raum. Sie ist offensichtlich wiederauferstanden – war sie nicht vorige Woche schon begraben worden? Man stutzt. Bedeutet das nun eine Absage an das für heute angesetzte Serien-Ende? Oder offenbart sich hier verspätet der Eintritt in eine Endlosschleife? Mitnichten.
Angela Ascher, die nach wie vor spricht wie ihre Landsfrau aus dem Fernsehen, aber wenigstens mir doch bedeutend lieber ist, weigert sich schlicht, die verunfallende Mary K. zu spielen. Als man sie Etelka nicht sein läßt, tritt sie beleidigt wieder ab. Einstweilen mimt Marion Reiser durch fortlaufenden Platzwechsel zwischen zwei Fauteuils die beiden Zwillinge, bevor Angela Ascher, die sich in ihrem Gram am Fuß verletzt hat, wieder auftritt und inmitten des Raumes zusammenbricht. Ihre Kollegen nützen die Gelegenheit und überrumpeln die bereits passend am Boden Liegende zur Durchführung der Unfallszene (bzw. dessen, was darauf folgt). Währenddessen braust draußen durch die Porzellangasse ein D-Wagen ...
Um Äolstöne zu erlauschen, muß man heute indes schon recht genau hinhören. Der Abend wird zur Burleske, die für Feinfühliges und Romantisches kaum Platz läßt. Exemplarisch dafür: René schwärmt von der Gegend um die Strudlhofstiege und den verwandelnden Kräften, die da wirken – prompt fällt ihm Melzer mit Rühms "bei dar heisldia" ins Wort. 
Aber noch drei Details, um einen Eindruck zu geben, wie diese Folge verläuft: Christian Dolezal versteckt sich hinter einem portablen Busch, um in der Zwangslage der Improvisation ungesehen von einer Bühnenseite zur anderen zu gelangen. Für den weißen Glanz des über dem Ofen sichtbar gewordenen Amor müssen ein paar geschwind dorthin geschleuderte, schmutzig-weiße Pölster herhalten. Und Johannes Zeiler kommt erst auf halber Strecke drauf, daß er als in der Tabak-Regie tätiger Hofrat nicht wie Melzer sprechen, sondern besser etwa ein bißchen näseln sollte. Wer auf Affigkeiten dieser Art steht (der Rezensent tut es), kommt auf seine Rechnung. Wer dagegen einen formvollendeten Abschluß wollen würde (der Rezensent täte auch das), eher nicht. 
Am Ende finden sich die vier Darsteller zur Hochzeitsfeier in einem Regen von Blüten wieder, und es riecht so stark nach Lindenstraße wie noch nie. Der Zuseher wird nicht zuletzt um den Genuß der Zihal’schen Glücksformel gebracht; aber auch um den von ihr beförderten Stil. So ist es das von der Off-Stimme gesprochene "Ende", das zuletzt den Unfall der Mary K. doch noch eindrucksvoll veranschaulicht. Es stolpert in die Luftgondel, welche diese Schneiderei zwölf Wochen lang sein durfte, wie noch keine Romanfigur je in ein Verkehrsmittel hineingelaufen ist. Die Gondel ist freilich der stärkere Teil: Daß sie nunmehr, ganz ungerührt, entschwebt ist, ist wirklich schade. 
Nun - man wird fortan wieder zum Roman greifen müssen.

PS: Wertvolles darf der Rezensent noch zur kürzlich stattgehabten Rouladen-Diskussion beitragen: Es handelt sich bei der von Thea erworbenen Ware eindeutig um ein Produkt der Firma Jomo. Unidentifiziert bleibt weiterhin leider die Geschmacksrichtung. Sachdienliche Hinweise erbeten.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Folge 12: Der traurige Filou oder Omelette surprise (Aufführung vom 19.3.2008)<br />
Regie: Harald Brückner<br />
Seite 842-909</p>
<p>Was von der wiederholt unterdrückten oder abgeschalteten Off-Stimme, die sich am Ende vom Folge 11 spontan noch eine kreativ umgesetzte Romanszene wünschte, kurzfristig provoziert wurde, wird in Folge 12 zum Programm: die Improvisation.<br />
Die Folge beginnt mit einem nicht erfolgenden Auftritt: Mary K. (Angela Ascher) fehlt. Während der üblichen Startansage schon macht sich unter den drei Anwesenden ob der Lücke Betretenheit breit. Schließlich stiehlt sich René Stangeler (Christian Dolezal) hinaus und begibt sich lautstark auf die Suche nach der Vermissten. Da betritt durch die andere Tür überraschend seine Schwester Etelka (Uschi Glas) den Raum. Sie ist offensichtlich wiederauferstanden – war sie nicht vorige Woche schon begraben worden? Man stutzt. Bedeutet das nun eine Absage an das für heute angesetzte Serien-Ende? Oder offenbart sich hier verspätet der Eintritt in eine Endlosschleife? Mitnichten.<br />
Angela Ascher, die nach wie vor spricht wie ihre Landsfrau aus dem Fernsehen, aber wenigstens mir doch bedeutend lieber ist, weigert sich schlicht, die verunfallende Mary K. zu spielen. Als man sie Etelka nicht sein läßt, tritt sie beleidigt wieder ab. Einstweilen mimt Marion Reiser durch fortlaufenden Platzwechsel zwischen zwei Fauteuils die beiden Zwillinge, bevor Angela Ascher, die sich in ihrem Gram am Fuß verletzt hat, wieder auftritt und inmitten des Raumes zusammenbricht. Ihre Kollegen nützen die Gelegenheit und überrumpeln die bereits passend am Boden Liegende zur Durchführung der Unfallszene (bzw. dessen, was darauf folgt). Währenddessen braust draußen durch die Porzellangasse ein D-Wagen &#8230;<br />
Um Äolstöne zu erlauschen, muß man heute indes schon recht genau hinhören. Der Abend wird zur Burleske, die für Feinfühliges und Romantisches kaum Platz läßt. Exemplarisch dafür: René schwärmt von der Gegend um die Strudlhofstiege und den verwandelnden Kräften, die da wirken – prompt fällt ihm Melzer mit Rühms &#8220;bei dar heisldia&#8221; ins Wort.<br />
Aber noch drei Details, um einen Eindruck zu geben, wie diese Folge verläuft: Christian Dolezal versteckt sich hinter einem portablen Busch, um in der Zwangslage der Improvisation ungesehen von einer Bühnenseite zur anderen zu gelangen. Für den weißen Glanz des über dem Ofen sichtbar gewordenen Amor müssen ein paar geschwind dorthin geschleuderte, schmutzig-weiße Pölster herhalten. Und Johannes Zeiler kommt erst auf halber Strecke drauf, daß er als in der Tabak-Regie tätiger Hofrat nicht wie Melzer sprechen, sondern besser etwa ein bißchen näseln sollte. Wer auf Affigkeiten dieser Art steht (der Rezensent tut es), kommt auf seine Rechnung. Wer dagegen einen formvollendeten Abschluß wollen würde (der Rezensent täte auch das), eher nicht.<br />
Am Ende finden sich die vier Darsteller zur Hochzeitsfeier in einem Regen von Blüten wieder, und es riecht so stark nach Lindenstraße wie noch nie. Der Zuseher wird nicht zuletzt um den Genuß der Zihal’schen Glücksformel gebracht; aber auch um den von ihr beförderten Stil. So ist es das von der Off-Stimme gesprochene &#8220;Ende&#8221;, das zuletzt den Unfall der Mary K. doch noch eindrucksvoll veranschaulicht. Es stolpert in die Luftgondel, welche diese Schneiderei zwölf Wochen lang sein durfte, wie noch keine Romanfigur je in ein Verkehrsmittel hineingelaufen ist. Die Gondel ist freilich der stärkere Teil: Daß sie nunmehr, ganz ungerührt, entschwebt ist, ist wirklich schade.<br />
Nun - man wird fortan wieder zum Roman greifen müssen.</p>
<p>PS: Wertvolles darf der Rezensent noch zur kürzlich stattgehabten Rouladen-Diskussion beitragen: Es handelt sich bei der von Thea erworbenen Ware eindeutig um ein Produkt der Firma Jomo. Unidentifiziert bleibt weiterhin leider die Geschmacksrichtung. Sachdienliche Hinweise erbeten.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Von: david ramirer</title>
		<link>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3267</link>
		<pubDate>Sat, 15 Mar 2008 09:08:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3267</guid>
					<description>Folge 11: Fliegende Fauteuils (Aufführung vom 14.3.2008)
Regie: Tomas Schweigen
Seite 790-842

In der Mitte des Raumes diesesmal ein mächtiger Sarg, Sitzgelegenheiten in respektvollem Abstand, die Fenster verdunkelt. Bereits beim Einlass befinden sich die Schauspieler im Raum bzw. kommen gemeinsam mit dem Publikum zu dieser Trauerfeierlichkeit. Die Schauspieler geben eine ernste Stimmung vor; betreten blicken sie, und obwohl es "4 gegen 30" steht, befindet sich das ganze Publikum nach dem Verschliessen der Tür in dieser beklemmenden Wartehaltung, die auch einer Totenwache zu eigen ist. Das Stück beginnt heute mit diesem Zu-Machen der Haupteingangstür, und die Stille, die nur durch sachtes Orgelspiel (Bachs "Passacaglia" BWV 582 ganz zu Beginn und das wunderschöne Adagio aus der großen "Toccata in C-Dur" BWV 564) veredelt wird, macht alle Anwesenden zu Trauergästen. 

Johannes Zeiler, der heute nicht durch die Titelmelodie und den sonst am Beginn üblichen Ansager in eine bestimmte Rolle (Melzer, Fraunholzer, Doderer oder sonst wen) transportiert wird, ist der erste, der sich bewegt. In zaghaftestem Tempo geht er, jedes Knarren der Holzdielen vermeidend zur gegenüber sitzenden Marion Reiser, um mit ihr unverständliches zu flüstern.

Es ist Etelka, die Schwester René Stangelers, die hier im Zentrum der Ereignisse heute ihren Raum posthum bekommt. René (Christian Dolezal) ist anwesend und erzählt, wie er nach Budapest gefahren, und dort über die Umstände ihres Ablebens in Kenntnis gesetzt worden ist. Doch die Stille (und Renés Erzählung) wird unterbrochen, die Versatzstücke aus den vergangenen Folgen tauchen auf - die Titelmelodie bricht in die Stille, der Ansager plärrt eine Kurzzusammenfassung, das Telefon läutet... und die ansonsten schon zur Gewohnheit gewordenen Serien-Erkennungselemente verwandeln sich in Störungen, denen sich die Schauspieler gemeinsam zu erwehren versuchen, um die Ruhe und Andacht wieder herzustellen.

Erstaunlich war, wie gut das funktionierte, mit wie wenig Mitteln bereits eine völlig andere Grundstimmung hergestellt wurde als in den Folgen zuvor. Die meiste Zeit des elften Abends blieb auf dieser doch gemessenen Ebene, auch wenn es viele Passagen gab, die durchaus mit viel Humor vorgebracht wurden (etwa die Erörterungen von Zeiler über die Formen des Serientodes, oder aber auch das Interview mit Angela Ascher über ihren persönlichen Umgang mit dem Tod der Figur, die sie verkörperte) wechselte die Stimmung bisweilen, wenn René seinen Erzählfaden weiterspinnt, oder Asta Stangeler (Marion Reiser) die Bühne betritt und den Lobessermon auf die Verstorbene mit den Worten "meine Schwester war krank. Sie war manisch-depressiv" unterbricht, und ein Video mit vergangenen Szenenfragmenten, Versatzstücke einer Figur, vorspielt. Etelka bekommt in diesen kurzen Momenten ein klar umrissenes Wesensbild, das in den Folgen davor nur zwischen den anderen Handlungsfragmenten aufblitzte. Besucher der ganzen Serie konnten hier Erinnerungen auffrischen: wie das ja auch bei Abschieden durch Ableben oft der Fall ist.

Am Ende gewinnt aber das "Gesetz der Serie" doch wieder (wenn auch nur kurz) die Oberhand. Der Serien-Ansager meldet sich zu Wort und stellt ein paar der Schauspieler hinter dem Sarg auf, damit sie schnell noch eine Szene "kreativ" umsetzen, z.B. die Szene mit Eulenfeld, Mimi/Editha und Thea Rokitzer, die von den Duplizitätsgören "gerollt" wird. Flugs ist aus René der Rittmeister geworden, Reiser und Ascher spielen zunächst die Zwillinge, bevor also Thea hereinkommt und die Melzer-Papiere an sich nimmt. Diese Passage ist mit einer derart erfrischenden Selbstironie gespielt, dass der Kontrast zum restlichen Abend sich kurzfristig stark etablieren konnte. Ein wenig wie die Erholung nach einem Begräbnis... und alles hätte so witzig mit einem Cliffhanger wie sonst auch enden können, wenn nicht plötzlich die Tür aufgesprungen und der Konsul Fraunholzer hereingestürmt wäre, um einen Teil Renés früherer Erzählung eindrucksvoll umzusetzen: 

&lt;i&gt;"(...)Ich sah Robert am Fußende des Bettes zusammenbrechen, zusammenrumpeln, als hätte man dort einen Sack mit Holzscheiten ausgeleert. Eine ungeordnete Masse, aus der es stöhnte, wirklich wie Hals über Kopf, Arm über Hand.(...)"&lt;/i&gt;

Somit endete der Abend in ernster, gemessener Grundstimmung, und hinterlässt das Gefühl, einer sehr differenzierten Betrachtung über die Tatsache des Todes beigewohnt zu haben. Der Tod Etelkas führt zu vielen weiteren Ereignissen im Roman und hat somit in der Serie den verstörenden Raum erhalten, den er verdient.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Folge 11: Fliegende Fauteuils (Aufführung vom 14.3.2008)<br />
Regie: Tomas Schweigen<br />
Seite 790-842</p>
<p>In der Mitte des Raumes diesesmal ein mächtiger Sarg, Sitzgelegenheiten in respektvollem Abstand, die Fenster verdunkelt. Bereits beim Einlass befinden sich die Schauspieler im Raum bzw. kommen gemeinsam mit dem Publikum zu dieser Trauerfeierlichkeit. Die Schauspieler geben eine ernste Stimmung vor; betreten blicken sie, und obwohl es &#8220;4 gegen 30&#8243; steht, befindet sich das ganze Publikum nach dem Verschliessen der Tür in dieser beklemmenden Wartehaltung, die auch einer Totenwache zu eigen ist. Das Stück beginnt heute mit diesem Zu-Machen der Haupteingangstür, und die Stille, die nur durch sachtes Orgelspiel (Bachs &#8220;Passacaglia&#8221; BWV 582 ganz zu Beginn und das wunderschöne Adagio aus der großen &#8220;Toccata in C-Dur&#8221; BWV 564) veredelt wird, macht alle Anwesenden zu Trauergästen. </p>
<p>Johannes Zeiler, der heute nicht durch die Titelmelodie und den sonst am Beginn üblichen Ansager in eine bestimmte Rolle (Melzer, Fraunholzer, Doderer oder sonst wen) transportiert wird, ist der erste, der sich bewegt. In zaghaftestem Tempo geht er, jedes Knarren der Holzdielen vermeidend zur gegenüber sitzenden Marion Reiser, um mit ihr unverständliches zu flüstern.</p>
<p>Es ist Etelka, die Schwester René Stangelers, die hier im Zentrum der Ereignisse heute ihren Raum posthum bekommt. René (Christian Dolezal) ist anwesend und erzählt, wie er nach Budapest gefahren, und dort über die Umstände ihres Ablebens in Kenntnis gesetzt worden ist. Doch die Stille (und Renés Erzählung) wird unterbrochen, die Versatzstücke aus den vergangenen Folgen tauchen auf - die Titelmelodie bricht in die Stille, der Ansager plärrt eine Kurzzusammenfassung, das Telefon läutet&#8230; und die ansonsten schon zur Gewohnheit gewordenen Serien-Erkennungselemente verwandeln sich in Störungen, denen sich die Schauspieler gemeinsam zu erwehren versuchen, um die Ruhe und Andacht wieder herzustellen.</p>
<p>Erstaunlich war, wie gut das funktionierte, mit wie wenig Mitteln bereits eine völlig andere Grundstimmung hergestellt wurde als in den Folgen zuvor. Die meiste Zeit des elften Abends blieb auf dieser doch gemessenen Ebene, auch wenn es viele Passagen gab, die durchaus mit viel Humor vorgebracht wurden (etwa die Erörterungen von Zeiler über die Formen des Serientodes, oder aber auch das Interview mit Angela Ascher über ihren persönlichen Umgang mit dem Tod der Figur, die sie verkörperte) wechselte die Stimmung bisweilen, wenn René seinen Erzählfaden weiterspinnt, oder Asta Stangeler (Marion Reiser) die Bühne betritt und den Lobessermon auf die Verstorbene mit den Worten &#8220;meine Schwester war krank. Sie war manisch-depressiv&#8221; unterbricht, und ein Video mit vergangenen Szenenfragmenten, Versatzstücke einer Figur, vorspielt. Etelka bekommt in diesen kurzen Momenten ein klar umrissenes Wesensbild, das in den Folgen davor nur zwischen den anderen Handlungsfragmenten aufblitzte. Besucher der ganzen Serie konnten hier Erinnerungen auffrischen: wie das ja auch bei Abschieden durch Ableben oft der Fall ist.</p>
<p>Am Ende gewinnt aber das &#8220;Gesetz der Serie&#8221; doch wieder (wenn auch nur kurz) die Oberhand. Der Serien-Ansager meldet sich zu Wort und stellt ein paar der Schauspieler hinter dem Sarg auf, damit sie schnell noch eine Szene &#8220;kreativ&#8221; umsetzen, z.B. die Szene mit Eulenfeld, Mimi/Editha und Thea Rokitzer, die von den Duplizitätsgören &#8220;gerollt&#8221; wird. Flugs ist aus René der Rittmeister geworden, Reiser und Ascher spielen zunächst die Zwillinge, bevor also Thea hereinkommt und die Melzer-Papiere an sich nimmt. Diese Passage ist mit einer derart erfrischenden Selbstironie gespielt, dass der Kontrast zum restlichen Abend sich kurzfristig stark etablieren konnte. Ein wenig wie die Erholung nach einem Begräbnis&#8230; und alles hätte so witzig mit einem Cliffhanger wie sonst auch enden können, wenn nicht plötzlich die Tür aufgesprungen und der Konsul Fraunholzer hereingestürmt wäre, um einen Teil Renés früherer Erzählung eindrucksvoll umzusetzen: </p>
<p><i>&#8220;(&#8230;)Ich sah Robert am Fußende des Bettes zusammenbrechen, zusammenrumpeln, als hätte man dort einen Sack mit Holzscheiten ausgeleert. Eine ungeordnete Masse, aus der es stöhnte, wirklich wie Hals über Kopf, Arm über Hand.(&#8230;)&#8221;</i></p>
<p>Somit endete der Abend in ernster, gemessener Grundstimmung, und hinterlässt das Gefühl, einer sehr differenzierten Betrachtung über die Tatsache des Todes beigewohnt zu haben. Der Tod Etelkas führt zu vielen weiteren Ereignissen im Roman und hat somit in der Serie den verstörenden Raum erhalten, den er verdient.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Von: Stefan Winterstein</title>
		<link>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3215</link>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 22:36:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3215</guid>
					<description>Folge 11: Fliegende Fauteuils (Aufführung vom 13.3.2008). 
Regie: Tomas Schweigen
Seite 790–842

"Wenn Langeweile die Welt ohne Mittelpunkt ist, so ist Warten das Verweilen auf einem Mittelpunkte ohne Welt", heißt es in Doderers "Repertorium".
Hierzu zweierlei: 1. Langweilig war diese Folge bestimmt nicht. 2. Gewartet wurde dagegen viel, und die Welt war nicht nur durch die mit schwarzem Stoff verdunkelten Scheiben ausgesperrt. Eine Begräbnisgesellschaft, in der sich das Publikum prompt wiederfindet – es sitzt entlang den vier Wänden rund um einen in der Mitte des Raums stehenden schwarzen Sarg – wartet auf den Beginn der Trauerfeier, die Off-Stimme kann es nicht erwarten, endlich zum Einsatz zu kommen, und schnattert immer wieder in die Stille hinein drauflos, Mary K. wartet ihr finales Warten vor dem Unfall, UND Mary K. wartet Grete Siebenschein Tee auf. Mit den Zehen einschenkend. Ohne ihr Roulade dazu zu servieren. 
Daß um dieses Tee-Einschenken mit dem rechten Fuß, welches ich heute zum ersten Mal live miterleben durfte, soviel debattiert wird, erstaunt mich. Ist es denn nicht naheliegend, die Tatsache, daß die Vorkommnisse um dieses rechte Bein von der ersten Seite an im Raum der Romanhandlung stehen, bei einer Dramatisierung irgendwie physisch erinnerlich zu machen; und sei es, in einem generell eher komödiantischen Zugang, ulkig? Paßt nicht überdies Grete Siebenscheins am verhängnisvollen 21. September 1925 (sowie am 13. März 2008) ausgesprochener Satz "Man hat am ganzen Körper lauter linke Hände" fabelhaft zu diesem Bild, wenn Mary gut die Hälfte des Tees in ihrer Akrobatik jeweils zu verschütten pflegt? Und würden nicht gerade aus der Zunft der Germanisten (aus deren Reihen freilich, zugegeben, die Kritik nicht gekommen ist) tausendfältige sinnreiche Erklärungen für dieses Phänomen der Liquides kredenzenden Extremität kommen, stäke etwa die Autorschaft eines großen Literaten dahinter? (Da wären schon allerhand verquere Erklärungsansätze denkbar, etwa: Mary fröne da wohl nicht zuletzt auch ihrem Hobby des Tennisspielens, indem sie sich, mit ihrem "C" "T" einschenkend, gedanklich auf den im Augarten befindlichen T.C. versetze!)
Zurück zum Abend: Der Mittelpunkt ohne Welt also Etelkas Sarg, um den René Stangeler die Ereignisse in Budapest erzählt, auf dem Mary K. und Grete Siebenschein tratschend Tee verschütten und hinter dem Asta Stangeler ein Video über ihre manisch-depressive Schwester zeigt. Der Mittelpunkt ohne Welt ist aber ein bißchen auch die sich um sich selbst drehende Inszenierung, wenn etwa Johannes Zeiler eine ein wenig zihaloide Trauerrede auf den Serientod hält und er später Angela Ascher darüber interviewt, wie es denn so sei, als Schauspielerin aus einer Rolle wieder herauszutreten, weil die dargestellte Person in der Serie verscheidet.
Über alldem und noch mehr – auch einer grotesken Schlußsequenz – leise Orgelmusik und Weihrauch. Wenn bei allem Spaß hier trotzdem eine gewisse seriöse Stimmung noch bleibt und der Jux an keiner Stelle ins Peinliche abrutscht, verdankt es sich freilich weniger dieser sakralen Basis als der so gewitzten wie harmonischen Inszenierung von Tomas Schweigen einerseits und vortrefflichen schauspielerischen Leistungen andererseits. 
Der Rezensent hatte aus Lustlosigkeit erwogen, die Premierenkarte abzutreten. Es wäre ein Fehler gewesen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Folge 11: Fliegende Fauteuils (Aufführung vom 13.3.2008).<br />
Regie: Tomas Schweigen<br />
Seite 790–842</p>
<p>&#8220;Wenn Langeweile die Welt ohne Mittelpunkt ist, so ist Warten das Verweilen auf einem Mittelpunkte ohne Welt&#8221;, heißt es in Doderers &#8220;Repertorium&#8221;.<br />
Hierzu zweierlei: 1. Langweilig war diese Folge bestimmt nicht. 2. Gewartet wurde dagegen viel, und die Welt war nicht nur durch die mit schwarzem Stoff verdunkelten Scheiben ausgesperrt. Eine Begräbnisgesellschaft, in der sich das Publikum prompt wiederfindet – es sitzt entlang den vier Wänden rund um einen in der Mitte des Raums stehenden schwarzen Sarg – wartet auf den Beginn der Trauerfeier, die Off-Stimme kann es nicht erwarten, endlich zum Einsatz zu kommen, und schnattert immer wieder in die Stille hinein drauflos, Mary K. wartet ihr finales Warten vor dem Unfall, UND Mary K. wartet Grete Siebenschein Tee auf. Mit den Zehen einschenkend. Ohne ihr Roulade dazu zu servieren.<br />
Daß um dieses Tee-Einschenken mit dem rechten Fuß, welches ich heute zum ersten Mal live miterleben durfte, soviel debattiert wird, erstaunt mich. Ist es denn nicht naheliegend, die Tatsache, daß die Vorkommnisse um dieses rechte Bein von der ersten Seite an im Raum der Romanhandlung stehen, bei einer Dramatisierung irgendwie physisch erinnerlich zu machen; und sei es, in einem generell eher komödiantischen Zugang, ulkig? Paßt nicht überdies Grete Siebenscheins am verhängnisvollen 21. September 1925 (sowie am 13. März 2008) ausgesprochener Satz &#8220;Man hat am ganzen Körper lauter linke Hände&#8221; fabelhaft zu diesem Bild, wenn Mary gut die Hälfte des Tees in ihrer Akrobatik jeweils zu verschütten pflegt? Und würden nicht gerade aus der Zunft der Germanisten (aus deren Reihen freilich, zugegeben, die Kritik nicht gekommen ist) tausendfältige sinnreiche Erklärungen für dieses Phänomen der Liquides kredenzenden Extremität kommen, stäke etwa die Autorschaft eines großen Literaten dahinter? (Da wären schon allerhand verquere Erklärungsansätze denkbar, etwa: Mary fröne da wohl nicht zuletzt auch ihrem Hobby des Tennisspielens, indem sie sich, mit ihrem &#8220;C&#8221; &#8220;T&#8221; einschenkend, gedanklich auf den im Augarten befindlichen T.C. versetze!)<br />
Zurück zum Abend: Der Mittelpunkt ohne Welt also Etelkas Sarg, um den René Stangeler die Ereignisse in Budapest erzählt, auf dem Mary K. und Grete Siebenschein tratschend Tee verschütten und hinter dem Asta Stangeler ein Video über ihre manisch-depressive Schwester zeigt. Der Mittelpunkt ohne Welt ist aber ein bißchen auch die sich um sich selbst drehende Inszenierung, wenn etwa Johannes Zeiler eine ein wenig zihaloide Trauerrede auf den Serientod hält und er später Angela Ascher darüber interviewt, wie es denn so sei, als Schauspielerin aus einer Rolle wieder herauszutreten, weil die dargestellte Person in der Serie verscheidet.<br />
Über alldem und noch mehr – auch einer grotesken Schlußsequenz – leise Orgelmusik und Weihrauch. Wenn bei allem Spaß hier trotzdem eine gewisse seriöse Stimmung noch bleibt und der Jux an keiner Stelle ins Peinliche abrutscht, verdankt es sich freilich weniger dieser sakralen Basis als der so gewitzten wie harmonischen Inszenierung von Tomas Schweigen einerseits und vortrefflichen schauspielerischen Leistungen andererseits.<br />
Der Rezensent hatte aus Lustlosigkeit erwogen, die Premierenkarte abzutreten. Es wäre ein Fehler gewesen.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Von: david ramirer</title>
		<link>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3100</link>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 12:26:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3100</guid>
					<description>@eugen banauch
immerhin lachen Sie wieder! sogar gemeinsam mit ihrer dreijährigen enkeltochter! das freut mich. so tief scheint also die enttäuschung über das ihrer verortung nach so grottentiefe niveau der inszenierung nicht zu sein.

danke im übrigen für ihre optionale entwirrung des mary k.-fuß-tee-mysteriums. 
wird als &lt;i&gt;eine&lt;/i&gt; option in evidenz genommen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@eugen banauch<br />
immerhin lachen Sie wieder! sogar gemeinsam mit ihrer dreijährigen enkeltochter! das freut mich. so tief scheint also die enttäuschung über das ihrer verortung nach so grottentiefe niveau der inszenierung nicht zu sein.</p>
<p>danke im übrigen für ihre optionale entwirrung des mary k.-fuß-tee-mysteriums.<br />
wird als <i>eine</i> option in evidenz genommen.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Von: Eugen Banauch</title>
		<link>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3099</link>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 12:11:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3099</guid>
					<description>P.P.S.:
Nun, das Mysterium, warum sich Mary K. den Tee mit ihren schönen Beinen erfolglos einschenkt, ließe sich auf dem Niveau dieser Inszenierung am Ende so erklären: Sie schenkt sich, nach ihrem Straßenbahnunfall, mit dem verbliebenen Fuß erfolgreich Tee ein. Justament. Damit wäre die Brücke geschlagen zu 'Die Dämonen nach Heimito von Doderer, 29 Folgen'. Und auch wieder zu  'Twin Peaks'. Um mit meiner dreijährigen Enkeltochter zu sprechen: "Urlustig, gelt? Da muß ich aber lachen - hahaha."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>P.P.S.:<br />
Nun, das Mysterium, warum sich Mary K. den Tee mit ihren schönen Beinen erfolglos einschenkt, ließe sich auf dem Niveau dieser Inszenierung am Ende so erklären: Sie schenkt sich, nach ihrem Straßenbahnunfall, mit dem verbliebenen Fuß erfolgreich Tee ein. Justament. Damit wäre die Brücke geschlagen zu &#8216;Die Dämonen nach Heimito von Doderer, 29 Folgen&#8217;. Und auch wieder zu  &#8216;Twin Peaks&#8217;. Um mit meiner dreijährigen Enkeltochter zu sprechen: &#8220;Urlustig, gelt? Da muß ich aber lachen - hahaha.&#8221;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Von: david ramirer</title>
		<link>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3081</link>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 00:17:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.doderer-gesellschaft.org/forum/2007/12/23/strudlhofstiege-am-schauspielhaus-wien/#comment-3081</guid>
					<description>Folge 10: Jetzt oder nie (Aufführung vom 7.3.2008)
Regie: Dominique Schnizer
Seite 721-790

Es gab in den frühen neunziger Jahren des vergangenen Jahrhunderts eine berühmt gewordene TV-Serie des amerikanischen Regisseurs David Lynch mit dem Namen "&lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Twin_Peaks" rel="nofollow"&gt;Twin Peaks&lt;/a&gt;", die sich unter anderem auch dadurch auszeichnete, dass eine kaum überschaubare Anzahl an Protagonisten sich in einem kaum zu durchschauenden Geflecht von Bezügen und miteinander sich verwebenden Schicksalsketten in einem kleinen Ort in den USA rund um einige mysteriöse Vorfälle begegnen. Da war unter anderem der FBI Special Agent Dale B. Cooper, der versuchte, den Mord an dem blonden High-School-Girl Laura Palmer aufzuklären, und dabei mit Mächten in Kontakt trat, die er am Ende zwar erkannte, aber nicht mehr vom Einfluss auf sich selbst abhalten konnte. Ja, und da gab es eben auch diese Laura Palmer, die in der ersten Folge, gleich zu Beginn tot aufgefunden wurde. Später in der 29 Folgen umfassenden Serie tauchte Maddie Ferguson auf, eine Cousine von der ermordeten Laura Palmer, die ihr (abgesehen von der Haarfarbe) wie ein Zwilling glich. Die Musik der Serie steuerte (wie in sehr vielen anderen David Lynch-Filmen) Angelo Badalamenti bei, und diese steht seither für "Mystery" schlechthin. Warum erzähle ich das?

Beim Eintreten wird mittels Beamer eine Dokumentation gezeigt, die mit amateurhafter Videokamera - Blair Witch Projekt-Zitat! - den Major Melzer (Johannes Zeiler) von einem Interviewer begleitet im neunten Bezirk herumstreifen lässt - selbstredend auch zur Stiege, die als Ort des Romans, wie eine Erinnerung dieser Figur beschrieben wird. Im Hintergrund läuft Musik von Twin Peaks, was der Dokumentation den Beigeschmack einer leicht mysteriös angehauchten TV-Sendung verleiht (deren es derzeit ja viele gibt - denn aus Twin Peaks hat sich ja eine ganze Palette von Nachfolgeserien herausgebildet).

Ein paar Telefonate später befinden wir uns im Lichtenthal, bei der für Melzer und Thea so wichtigen Gartenparty bei den Schachls. Hier ereilen den Major einige handgreifliche Zitate aus dem hier auch namentlich wunderbar synchron (fast schon obszön) passenden Sparring-Partner &lt;i&gt;Twin Peaks&lt;/i&gt;, wenn er sich dem in Zeitlupe im Wutausbruch ergehenden Rittmeister gegenübersieht und den gedoppelten Edithas, die sich von links und rechts in einer Vision vor seinem inneren Auge verwirrend darbieten. Auch Thea Rokitzer (Angela Ascher) schwebt natürlich zur Twin Peaks Titelmelodie vor den staunenden Augen des Majors durch den Garten, und holt Getränke...
Endlich wird auch dem Zihalismus in einer dem Theater wunderbar entsprechenden Art und Weise Raum gegeben: Christian Dolezal schlüpft in den zu diesem Zeitpunkt schon längst "Mensch gewordenen" Amtsrat und gibt gegenüber dem Major eine Demonstration, was Zihalismus ist (gepaart mit kleinbürgerlichem Gehabe), indem er ihn über die Rauchwaren ausfratschelt. Ein in &lt;a href="http://davidramirer.twoday.net/stories/4660325/" rel="nofollow"&gt;Folge 5&lt;/a&gt; angerissenes Thema wurde also nun endlich tatsächlich auf die Bühne geholt. Angesichts dieses lebendigen Zihalismus ernst zu bleiben, ist wohl hoffentlich auch für den zihalistischsten Heimitisten zuviel verlangt. Dolezal kassierte vorher auch für die wunderbare Skizze des Herrn Ing. Schachl seine verdienten Lacher.

Der arme Major Melzer wird ja zwei mal auf möglicherweise bei ihm anzutreffende Unpünktlichkeit angesprochen, was selbstverständlich zu entrüsteten Reaktionen führt. Da schmeckt dann die (tatsächlich nicht selbstgemachte!) Roulade nur mehr halb so gut, die ja auch ohne Thea gegessen werden muss (mit den Fingern), da diese ihr Entsetzen über den armen Bären nur durch Flucht verarbeiten konnte. Zeiler spielt die Entrüstung und den "Angriff auf seine Ehre" ganz großartig, aber auch Marion Reiser (als Editha, oder Mimi?) gibt die darauf auch kurzfristig eingeschnappte methodische Verführerin wunderbar.

Wie in früheren Folgen endet der 10. Abend mit einem Cliffhanger, nachdem René den Major Melzer vom Tode seiner Schwester Etelka unterrichtet hat, und Mary K. sich die Schuhe anzieht, um das Haus zu verlassen.
Vielleicht wird das Schildern der Ereignisse auch deshalb hier im Theater deswegen etwas leichter nachvollziehbarer, weil sich der Stiegenroman ja auf den letzten paar hundert Seiten sehr "einbremst" und keine großen Zeitsprünge mehr unternommen werden, wenn diese letzten Stunden des 21. Septembers 1925 erzählt werden. Vielleicht wird auch ganz am Ende noch erklärt, warum Mary K. sich den Tee hier in der Schneiderei mit ihren schönen Beinen erfolglos einschenkt: mir erscheint diese Erfindung nach wie vor als höchst mysteriös.

Mysteriös ist &lt;i&gt;das Schicksal&lt;/i&gt; bisweilen aber auch bei Heimito von Doderer; und der Bezug zu David Lynch ist für diejenigen, die es erkannten, eine Art Bonuszuckerl des zehnten Abends gewesen (zu einigen wirklich vergnüglichen Szenen).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Folge 10: Jetzt oder nie (Aufführung vom 7.3.2008)<br />
Regie: Dominique Schnizer<br />
Seite 721-790</p>
<p>Es gab in den frühen neunziger Jahren des vergangenen Jahrhunderts eine berühmt gewordene TV-Serie des amerikanischen Regisseurs David Lynch mit dem Namen &#8220;<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Twin_Peaks" rel="nofollow">Twin Peaks</a>&#8220;, die sich unter anderem auch dadurch auszeichnete, dass eine kaum überschaubare Anzahl an Protagonisten sich in einem kaum zu durchschauenden Geflecht von Bezügen und miteinander sich verwebenden Schicksalsketten in einem kleinen Ort in den USA rund um einige mysteriöse Vorfälle begegnen. Da war unter anderem der FBI Special Agent Dale B. Cooper, der versuchte, den Mord an dem blonden High-School-Girl Laura Palmer aufzuklären, und dabei mit Mächten in Kontakt trat, die er am Ende zwar erkannte, aber nicht mehr vom Einfluss auf sich selbst abhalten konnte. Ja, und da gab es eben auch diese Laura Palmer, die in der ersten Folge, gleich zu Beginn tot aufgefunden wurde. Später in der 29 Folgen umfassenden Serie tauchte Maddie Ferguson auf, eine Cousine von der ermordeten Laura Palmer, die ihr (abgesehen von der Haarfarbe) wie ein Zwilling glich. Die Musik der Serie steuerte (wie in sehr vielen anderen David Lynch-Filmen) Angelo Badalamenti bei, und diese steht seither für &#8220;Mystery&#8221; schlechthin. Warum erzähle ich das?</p>
<p>Beim Eintreten wird mittels Beamer eine Dokumentation gezeigt, die mit amateurhafter Videokamera - Blair Witch Projekt-Zitat! - den Major Melzer (Johannes Zeiler) von einem Interviewer begleitet im neunten Bezirk herumstreifen lässt - selbstredend auch zur Stiege, die als Ort des Romans, wie eine Erinnerung dieser Figur beschrieben wird. Im Hintergrund läuft Musik von Twin Peaks, was der Dokumentation den Beigeschmack einer leicht mysteriös angehauchten TV-Sendung verleiht (deren es derzeit ja viele gibt - denn aus Twin Peaks hat sich ja eine ganze Palette von Nachfolgeserien herausgebildet).</p>
<p>Ein paar Telefonate später befinden wir uns im Lichtenthal, bei der für Melzer und Thea so wichtigen Gartenparty bei den Schachls. Hier ereilen den Major einige handgreifliche Zitate aus dem hier auch namentlich wunderbar synchron (fast schon obszön) passenden Sparring-Partner <i>Twin Peaks</i>, wenn er sich dem in Zeitlupe im Wutausbruch ergehenden Rittmeister gegenübersieht und den gedoppelten Edithas, die sich von links und rechts in einer Vision vor seinem inneren Auge verwirrend darbieten. Auch Thea Rokitzer (Angela Ascher) schwebt natürlich zur Twin Peaks Titelmelodie vor den staunenden Augen des Majors durch den Garten, und holt Getränke&#8230;<br />
Endlich wird auch dem Zihalismus in einer dem Theater wunderbar entsprechenden Art und Weise Raum gegeben: Christian Dolezal schlüpft in den zu diesem Zeitpunkt schon längst &#8220;Mensch gewordenen&#8221; Amtsrat und gibt gegenüber dem Major eine Demonstration, was Zihalismus ist (gepaart mit kleinbürgerlichem Gehabe), indem er ihn über die Rauchwaren ausfratschelt. Ein in <a href="http://davidramirer.twoday.net/stories/4660325/" rel="nofollow">Folge 5</a> angerissenes Thema wurde also nun endlich tatsächlich auf die Bühne geholt. Angesichts dieses lebendigen Zihalismus ernst zu bleiben, ist wohl hoffentlich auch für den zihalistischsten Heimitisten zuviel verlangt. Dolezal kassierte vorher auch für die wunderbare Skizze des Herrn Ing. Schachl seine verdienten Lacher.</p>
<p>Der arme Major Melzer wird ja zwei mal auf möglicherweise bei ihm anzutreffende Unpünktlichkeit angesprochen, was selbstverständlich zu entrüsteten Reaktionen führt. Da schmeckt dann die (tatsächlich nicht selbstgemachte!) Roulade nur mehr halb so gut, die ja auch ohne Thea gegessen werden muss (mit den Fingern), da diese ihr Entsetzen über den armen Bären nur durch Flucht verarbeiten konnte. Zeiler spielt die Entrüstung und den &#8220;Angriff auf seine Ehre&#8221; ganz großartig, aber auch Marion Reiser (als Editha, oder Mimi?) gibt die darauf auch kurzfristig eingeschnappte methodische Verführerin wunderbar.</p>
<p>Wie in früheren Folgen endet der 10. Abend mit einem Cliffhanger, nachdem René den Major Melzer vom Tode seiner Schwester Etelka unterrichtet hat, und Mary K. sich die Schuhe anzieht, um das Haus zu verlassen.<br />
Vielleicht wird das Schildern der Ereignisse auch deshalb hier im Theater deswegen etwas leichter nachvollziehbarer, weil sich der Stiegenroman ja auf den letzten paar hundert Seiten sehr &#8220;einbremst&#8221; und keine großen Zeitsprünge mehr unternommen werden, wenn diese letzten Stunden des 21. Septembers 1925 erzählt werden. Vielleicht wird auch ganz am Ende noch erklärt, warum Mary K. sich den Tee hier in der Schneiderei mit ihren schönen Beinen erfolglos einschenkt: mir erscheint diese Erfindung nach wie vor als höchst mysteriös.</p>
<p>Mysteriös ist <i>das Schicksal</i> bisweilen aber auch bei Heimito von Doderer; und der Bezug zu David Lynch ist für diejenigen, die es erkannten, eine Art Bonuszuckerl des zehnten Abends gewesen (zu einigen wirklich vergnüglichen Szenen).
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
